大马新著:『马来梵语:常用马来语的梵语借词』

f5669a35c1710192a7a6e2d51369d7a2.gif

 

6ed9b38646b5d65acd36737ad8541521.jpeg

New Pb:263pp.
Publisher: 佛光文化事业(马)有限公司
Published: 2018

ISBN: 9789670724423

Category: Chinese Books

郁郁仓林,涛涛海域,先民从四方而来,在这片疆土留下独特的文化印记。回溯海上商旅时代,每一年西南季候风吹起,随着印度洋漂来的,不只是成堆的商品及货币,还有天竺上国古老的梵语,流传于热带雨林之间。

 

梵语是 印欧语系最古老的语言之一,至今已成为一种属于学术和宗教的专门用语了。

而你又知不知道在我们日常使用的马来词汇中,包括地名,当中有很多源自梵语?

譬如吉打(Kedah)及马六甲(Melaka)的州名,也譬如“Hari Raya”及“Jaya”这几个常见的马来字?

郑文泉副教授以其学术专业告诉我们,日常生活中的许多马来用词,大部分源自于印度梵文。这些词汇远从梵地而来,扎根于本土,演变至今,已融合为马来西亚的共同文化。这份呢珍贵的文化资产,可以说是本国历史的活化石,亦是国际多元文化、多元宗教的历史基石。

目录

【推荐序】马来梵语之珍贵

【推荐序】面向马来社会的梵语研究

【前言】追溯大马佛教史迹

第一章 薄伽梵

第二章 末罗游

第三章 人间世

第四章 弥奴山

第五章 贝多罗

跋语

索引

作者简介


郑文泉副教授生于马来西亚柔佛州,2004年台湾国立中央大学哲学研究所博士班毕业,即返国服务。目前为拉曼大学(双溪龙校区)中文系副教授,兼中华研究院副院长。

在国内所担任的职务,包括高等教育部MyRA审查人、MQA中文和哲学学科审查人、东禅寺佛学院讲师、马来西亚孔学研究会及马来西亚朱熹学术研究会等学术顾问、《普门》杂志「马来梵语」专栏撰稿人;在国外所担任的职务,包括中国衡阳师范学院客座教授、国际儒学联合理事会、北京外国语大学《国际儒学研究通讯》马来西亚通讯员、广东朱熹学术思想研究会研究员、台湾佛光大学佛学研究中心研究通讯员等。

郑文泉副教授的研究领域为东南亚儒学与宗教、文明对话,已出版著作有《东南亚儒学》《东南亚朱子学史五论》《立象以尽意:从符号学的角度论楷体汉字的形上学》及即将出版的《马来西亚近二百年儒家学术史》《马来梵语:常用马来语的梵语借词》等;翻译著作方面,将《弟子规》《三字经》《老子》 《贞观政要》翻译成马来文。

马来西亚研究资讯Informasi Pengajian Malaysia 爱生活@爱大马3c0806322272342ffe784135941ed7ca.jpegfc906f7e63a7ea60d18806715bb313b3.png最及时的大马学术信息长按,识别二维码,加关注

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。